フリーの iPhone ロック解除ツールがほぼ完成

Anysim

先に紹介したフリーの iPhone ロック解除ツール「iUnlock」の GUI 版がついに発表された。

例の Erica Sadun が TUAW に書いている。

TUAW: “iPhone Dev Team announces free GUI iPhone Unlock Tool” by Erica Sadun : 15 September 2007

     *     *     *

iPhone Dev Team が簡単に使える GUI[グラフィックユーザーインターフェイス]ベースのツール「anySIM」を発表した。これを使えば、iPhone のどんな SIM でも簡単にロックを解除でる。このツールのベースは前のバージョンのコマンドラインを使ったものだが、こんどの GUI 版はワンクリックでロック解除が可能だ。前バージョンのツールに比べて大幅に改良されており、特別のファイルも必要なく、データのダンプ[?]もいらない。

The iPhone Dev Team has released a simple-to-use GUI tool that allows you to unlock your iPhone for use with any SIM. The tool, which is based on their previous command-line work, provides one-touch speedy unlocking. This is a big improvement on the first generation release. It no longer requires you to use special files or to dump nor data.

ダウンロードは DevTeam のサイトからできる。今のところ PXL パッケージの形式だが、まもなく Installer.app でインストールできるようになる予定。すばらしいグラッフィックスを担当してくれるのは “Wheat” だ。

You can download your copy from the DevTeam website, as a PXL package or, soon, from Installer.app. “Wheat” is the guy responsible for those amazing graphics.

詳しくは  #iphone at irc.osx86.hu のチャンネルを通じて調べて欲しい。このソフトはまだ初期バージョンで不安定なので注意。もしリスクを冒したくないということなら、安定するのをあと数日ないし数週間待った方がいい。

Find out more at the #iphone channel at irc.osx86.hu. Remember, this is early software and unstable. If risk isn’t your thing, you’ll probably want to wait a few days or weeks for things to stabilize.

追加:解除が失敗したという報告を受けて、Sam が問題を解決した。タイミングの問題を修正した新しいバージョンは 1.0.1 だ。

Update: After reports of failed unlocks, Sam has updated the version to fix a timing issue. Current version is now 1.0.1, which solves the timing issue.

追加2:YouTube ハックについては知っているし、 Visual Voicemail ハックについては人づてに聞いている。詳細が分かったらエントリーする予定。

Update 2: I know of a youtube hack and have heard third-hand of a Visual Voicemail hack. Will post when I have details.

     *     *     *

Erica Sadun の書きっぷりはまるでプロのプログラマーだ。

彼女の第2弾も続けて投稿されている。質問攻めにあった Erica がその後の状況を説明したものだ。

TUAW: “The State of the iTouch Jailbreak” by Erica Sadun: 15 September 2007

内容は専門的すぎて筆者にはとんと分からない。興味のある方は直接お読みください。

元同僚の David Chartier が Erica のフォローをしている。

Ars Technica: “iPhone Dev Team releases free GUI unlocking app, AT&T weeps” by David Chartier: 15 September 2007

     *     *     *

そうなんだ!iPhone Dev Team は iPhone のロックを解除する完全に GUI ベースで無料のアプリケーション「anySIM」を発表したのだ。

Yes, that’s right: the team has released anySIM, a free, completely GUI app for unlocking your iPhone.

現時点では iPhone Dev Team wiki(http://iphone.fiveforty.net/)からダウンロードできる。インストールには最新バージョンの iFuntastic(バージョン3にファイルマネージャが付属している)などを使う。また同チームは「anySIM」が間もなく Installer.app で使えるようになるといっている。「Installer.app」は AppTapp の一部で、iPhone アプリケーションをチョー簡単にインストールしたり管理できるお気に入りのツールだ。

As of this writing, you can download the app from the iPhone Dev Team wiki (http://iphone.fiveforty.net/) and use a tool like the latest iFuntastic to install (version 3 of this app brought a file manager), or the team says anySIM should appear in Installer.app (a component of AppTapp, our favorite tool for dead-simple wireless iPhone app installation and management) pretty soon.

     *     *     *

いろいろ経緯のあった「iUnlock 改め anySIM」も、これで本来の姿に戻りほぼ完成の域に近づいたということだろう。

それにしても、ロック解除ソフトを開発するその手際とスピードには恐れ入る。

iPhone Dev Team とはいったいどんなチームなのだろうか。

iPhone はまだ発売後間もないというのに、もうハッキングの協力体制ができている。iPod touch についても、チームのハッキングの成果から裨益(ひえき)することになるのだろうか。

     *     *     *

参考:

・The iPhone Dev Wiki: “Main Page“:  15 September 2007

・TUAW: “iPhone Dev Team announces free GUI iPhone Unlock Tool” by Erica Sadun : 15 September 2007

・TUAW: “The State of the iTouch Jailbreak” by Erica Sadun: 15 September 2007

・Ars Technica: “iPhone Dev Team releases free GUI unlocking app, AT&T weeps” by David Chartier: 15 September 2007

・Engadget: “iUnlock Reloaded: free iPhone unlocking for dummies now available” by Thomas Ricker: 15 September 2007

・Engadget: “anySIM is here: open source GUI iPhone unlock app” by Ryan Block: 15 September 2007

・MacNN: “Free iPhone unlock made near-automatic“: 15 September 2007

Technorati Tags: , , ,

コメント / トラックバック3件 to “フリーの iPhone ロック解除ツールがほぼ完成”

  1. ym Says:

    third hand は、第三者を通して聞く、という意味です。
    綺麗な訳としては、「伝え聞いた」あたりでしょうか。

    ところで、現在の訳「ハックの third-hand[?]」では、third-handを名詞的に解釈されています。handはもともと名詞ですので、自然な考え方ではあるのですが、「形容詞+hand」が挿入されている場合は副詞または形容詞として解釈すべきです。ofが入っているから名詞的に思われたかもしれませんが、このofは、hear of 名詞 の形で、「〜について聞く」という、他動詞的に使う群動詞の一部なので、ofの直後は名詞だ、という受験英語の鉄則は通用しません。

    例えば、first handは「自分自身で」や「身を以て」という形容詞と副詞、
    second handは「相手から」という形容詞と副詞ですね。例えば、second hand smokeなら受動喫煙という意味になります。
    もちろん、firstとかsecondとかthirdとかは、それぞれ1人称、2人称、3人称の1,2,3です。

    その他はbeforehand(前もって)などがありますね。

  2. ym Says:

    ちょっと訂正。

    ofの直後は名詞だ、という受験英語の鉄則は通用しません。
    と書きましたが、言いたかったのは、

    ofの直前は名詞だ、という受験英語の鉄則は通用しません。

    という事です。逆に書いてしまっていました。

  3. shiro Says:

    > ym さん
    丁寧に読んでくださって ありがとうございます
    ご指摘のとおり 訂正しました

コメントは受け付けていません。


%d人のブロガーが「いいね」をつけました。