Archive for the ‘EULA’ Category

Psystar のミステリーマン

2008年 4月 22日

Psystar

Psystar office?

マッククローンを売り出すという Psystar については不明なことが多すぎるようだ。

Forbes が Psystar 社長との電話インタビューに成功して、その話を記事にしている。

Forbes: “Meet The Mac-Clone Mystery Man” by Brian Caulfield: 18 April 2008

     *     *     *

我々はホンモノだ

Psystar 社長の Rudy Pedraza と電話で語ったところ、[新しい事業はネット詐欺ではないかという非難に対して]Psystar はホンモノだという。「それはまったくの間違いだ。我々はひとからカネを巻き上げようとしているのではない。正当に稼ぎたいだけだ。」

Get Psystar President Rudy Pedraza on the phone, however, and he insists Psystar is for real. “That’s just completely wrong–we’re not out to steal anyone’s money, we want to earn it,” Pedraza says.

     *     *     *

クレジットカードの処理ができないだけ

彼の言い分は、需要の大きさに会社が圧倒されたというのだ。クレジットカードの処理件数が膨大なものとなったため、クレジット請求を扱う PowerPay が彼の口座を凍結してしまった。新しく PayPal に変えてみたが、それもすぐにパンクしてしまった。

His explanation? The company has been overwhelmed by demand. He says his credit card processor, PowerPay, locked down his account for processing too many credit cards. When he turned to PayPal, Pedraza says Psystar’s account with the online payments specialist was quickly overloaded, too.

     *     *     *

住所を変えたのは

住所を変えたのは、4万平方フィートの倉庫に会社を移動させる必要があったからだと Pedraza はいう。「何千台ものマシンを製造して、出荷しなきゃならないんだから。」

Pedraza explains the address changes by saying he had to move the company into a 40,000-square-foot warehouse. “We have thousands of machines we have to build and ship out,” Pedraza says.

「製品を提供できないわけでもなければ、アップルが製品提供を辞めさせるということでもないんだ。ほんとのところは、クレジットカードの処理ができないだけなんだ。」Pedraza によれば、間もなく注文を受け付けられるようになるだろうという。

“It’s not that we can’t provide the product or [that] Apple can stop us from providing the product,” Pedraza says, adding he’ll be able to start taking orders again soon. “The truth is, we can’t process your credit card.”

     *     *     *

不明な点が多すぎる

それでも Pedraza は、普通のスタートアップなら黙っておれない細かい点について口を閉ざしている。例えば彼の学歴や職歴、前の仕事といったことだ。同社の Open Computer は、弟が作ったものをベースにしているという。(弟の名前は明らかにしない。)その新しいコンピュータがどうやって動くのかについても彼は明らかにしない。彼のいうところでは、従業員の数は16名で、更に4名採用したばかりだという。

Still, Pedraza is short on the sorts of details most startups won’t shut up about. He won’t go on the record about his educational background, detail his professional history or name any previous ventures. The company’s Open Computer is based on a machine put together by his brother (whom he won’t name), he says. Nor will he say how the new computer works. He will say the company has 16 employees, and he just hired four more.

     *     *     *

アップルについては

アップルにとってこれ以上いいことはないだろうと Pedraza はいう。「アップルのソフトを動かすのにアップルのハードを買わなければならないというところが大問題なのだ。そのことによって多くのひとが OS X を使えないでいる。」新しいマシンには正規の小売価格で買ったアップルのソフトをインストールしていると彼はいう。「Steve Jobs にもっとカネを稼いでもらいたいだけだ。」

Pedraza, however, says Apple can do better. “The real problem is you have to buy Apple hardware to use [Apple software] and that’s preventing many people that would otherwise run OS X from being able to use it,” says Pedraza, adding that he’s paying retail price for Apple’s software every time he installs it on a new machine. “I just want to help Steve Jobs make more money.”

Pedraza のベンチャー事業についてアップルからはまだ何も聞いていないという。アップルのいうことが心配だろうか?「いいや、まったく。」

Pedraza says he hasn’t heard from Apple about his venture–yet. Is he nervous about what Apple will say? “Nope.”

     *     *     *

ますます分らなくなったような気もするが・・・

Technorati Tags: , ,

広告

これが自家製マック Frankenmac だ!

2008年 4月 19日

Frankenmac

これが自家製マック Frankenmac

Psystar はどうやら怪しげな気配になっているようだ。

ところがクローンマックの話は思わぬところへ飛び火した。なんとマックワールド誌の Rob Griffiths がやってのけたのだ。

市販の PC パーツから Mac OS X が動く自家製マックを組み立ててしまった!

Macworld: “Frankenmac! What’s in a Mac clone?” by Rob Griffiths: 18 April 2008

マックワールド誌の編集者で、常々「中クラスの Mac minitower」を渇望していた Rob Griffiths は、次のようにいう。

     *     *     *

待ちくたびれた

モニター一体型のマシンは欲しいとは思わないし必要もない。8コア Mac Pro のパワーも必要ない。しかしミニより速くて拡張性のあるマシンなら欲しい。

I don’t want or need a machine with a built-in monitor, I don’t need the power of an eight-core Mac Pro, but I’d like my Mac to be faster and more expandable than a mini. […]

しかし私のドリームマシンが出るのを待つのはもう待ちくたびれた。そこで自分の手で組み立てようと決心した。かくて OS X が動く自分のマシンを組み立てることになった。

Tired of waiting and hoping for the Mac of my dreams to appear, I decided to take the technology into my own hands and build it myself. And thus began my experiment to assemble my very own OS X-running machine.

     *     *     *

PC パーツを集める

かくて、1000 ドルの範囲内で自家製マックを組み立てるプロジェクトに取りかかる。

Windows Vista が動く PC パーツで、かつ Mac OS X も動くパーツを集めるのが最初の仕事だ。

Franken Parts

マザーボードは Asus P5K-E、CPU は Intel Q6600 Core 2 Quad(2.4GHz)。モニターやキーボードを除いて、集めたパーツは 980 ドルになった。

ハードそのものの組み立てはやさしかった。

     *     *     *

OS X のインストールは大変だ

次にこの PC に Vista をインストールした。ちゃんと動く。それからが事だった。ちゃんと OS X が動くようにするのに何時間もかかった。やることは簡単なのだが、その手間や BIOS 設定が込み入っていた。同じドライブから Windows と OS X を動かすには、いくつもの難題を片付けねばならなかった。何時間もかけて、説明書を読み、組み立てては分解し、うめき声をあげ、インストール、アンインストール、再インストールを繰り返し、悪態をつき、みんなを困らせる。とても楽しいどころではなかったが、それでもなんとかすべてを終えることが出来た。私のマシンはちゃんと動いた。Windows Vista にでも Mac OS X 10.5.2 にでも、どちらにでも起動することができた。

Next, I installed Vista on the PC, just to be sure everything worked. From there, it then took many more hours to get OS X working right—while the process is relatively straightforward, there are a lot of steps involved, and BIOS settings to tweak. If you want to run Windows and OS X on the same drive, there are more hoops to jump through to get it all working. But after many hours of reading, assembling, disassembling, screaming, installing, uninstalling, reinstalling, saying bad words, pestering friends, and generally not having very much fun, I was done: my machine was up and running, and capable of booting into either Windows Vista or Mac OS X 10.5.2.

     *     *     *

Frankenmac

出来上がった自家製マックは Frankenmac[注:フランケンシュタインから]と名付けられた。

     *     *     *

テキストベースのブートローダ

起動中にこのマシンの前に座っていると、 BIOS のロードスクリーンになり、テキストベースのブートローダ(ここで Vista にするか OS X にするかを選択する)になる。それが普通のマックとは異なるところで、試供品のサンプルみたいだ。

And if you happen to be sitting in front of it when it starts up, the BIOS loading screen and black-and-white text-based boot loader (which lets me choose between Vista and OS X) is a dead giveaway that this is not your normal Mac.

     *     *     *

Frankenmac の本体を隠してモニターだけを見ていると、まったく普通のマックと変わらない。

しかし「この Mac について」ダイアログを見ると、「プロセッサ不明」(”unknown” processor)と表示される。

Aboutthismac

“unknown” processor

     *     *     *

性能は・・・

Rob Griffiths のベンチマークテストでは、値段が倍以上する Mac Pro と比べてもさして引けを取らないという。いずれマックラボのテストに委ねるそうだから、後ほど詳細が分るだろう。

     *     *     *

とてもみんなには勧められない

以上の結果をみて「スゴいっ!ボクもやってみよう!」と考えるひとがいるかもしれない。ちょっと待て!自家製マックにはいろんな(しかもたくさんの)落し穴があるのだ。

Given the above results, you may be thinking “Geez, I should go build one myself!” Before making such a decision, however, you need to consider the pitfalls of building your own Mac—and there are many.

     *     *     *

Rob Griffiths はつぎのような問題点を挙げていく。

・工作の手間

・パーツの仕様書を読み取る知識

・忍耐

・費用

・保証

まだある・・・

     *     *     *

奇妙な振る舞い

マシンが動くようになっても、奇妙なハードウェアの振る舞いを経験したりする。例えば Frankenmac の場合、ちゃんとシャットダウンしないのだ。OS X 自体は終了してスクリーンが暗くはなるのだが、ファンやハードドライブは動いたままだ。完全にマシンを終了するには、手動でパワーボタンを押す必要がある。

Even if your machine is running fine, you may experience odd hardware issues—the Frankenmac, for instance, doesn’t fully shut down properly. OS X itself shuts down, and the screen goes blank, but the fans and hard drive continue to run, so I have to manually press the power button to truly turn the machine off.

     *     *     *

アップデートや EULA の問題

また、将来システムアップデートによってはインストールした OS X に問題が生ずる可能性も大きい。今後の Software Update はむやみに受け入られなくなる。最後にもっと重要なことは、自作マシンで Mac OS X を動かすとアップルの EULA[End User License Agreement:使用許諾契約書]違反となり、やり方によっては著作権法違反にもなるかもしれないということだ。

There’s also a good chance that future system updates may cause problems with my Mac OS X installationムI can’t just blindly accept every Software Update that comes down the pipeline. Finally, and perhaps most importantly, to make your machine run Mac OS X, you have to violate the OS X end-user license agreementムand perhaps copyright law, depending on how you get things done.

     *     *     *

仕上がりの美しさ

その他にも仕上がりの美しさという点で、本物のマックにはとうてい及ばない。Mac Pro と Frankenmac の内部を比較した写真はつぎのとおりだ。

Inside Macs-2

Mac Pro vs. Frankenmac

そして Rob Griffiths は次のように結論する。

     *     *     *

結論は・・・

マックの自作を試してみた結果、自分でやるよりクパチーノの会社に作ってもらう方がずっといいという結論に達した。それに、いつの日か、私の夢である「中クラスの Mac minitower」が現実のものになるかもしれないのだから・・・

Having visited the build-your-own side of the Mac world, I’ve decided I’m more than happy letting Cupertino build my Macs for me—Apple has shown it’s much better at it than I am. And who knows? Maybe one day that mid-range Mac minitower of my dreams will no longer be mythical.

     *     *     *

本流も本流、マックワールド誌の編集者がやってのけたところがスゴい!

さすがに OS X インストールの詳細には触れていないが、マック誌の性格からして当然だろう。

しかし、インターネットを渉猟して得られる情報と市販の PC パーツを買い揃えれば、然るべき知識と技術があるひとなら誰でも「Mac OS X の走るマシン=自家製マック」を作ることが可能だと示した点で画期的だと思う。

Technorati Tags: , , , , , , , ,

安いマック互換機はボクだって欲しい

2008年 4月 17日

Openpro Cases

Psystar’s OpenPro configured with three different fashion cases

Psystar[サイスター]のマッククローン Open Computer 登場で、そこら中火のついたような騒ぎだ。

TUAW: “Psystar: What’s the French Word for Lawsuit?” by Erica Sadun: 15 April 2008

     *     *     *

昨日、Psystar から出たハッキントッシュ(hackintosh)の新製品について Mike が記事にした。多くの読者はこう思ったはず、ワオ、訴訟を起こされるぞと。あるいは FSJ 流にいえば「もうすぐ店じまいだ」とフランス語でいっているようなものだと。

Yesterday, Mike posted about the new commercial hackintosh from Psystar. Many of our readers noted that, wow, that was a lawsuit waiting to happen — or as Fake Steve put it, Psystar is French for “We’re about to go out of business”.

・TUAW: “First commercial Hackintosh announced by Psystar” by Michael Rose: 14 April 2008

・Mac Rumors: “‘OpenMac’ Promises $399 Headless Mac… But Not From Apple” by Arnold Kim: 14 April 2008

・The Secret Diary of Steve Jobs: “Psystar — that’s a French word meaning ‘we’re about to go out of business.‘”: 14 April 2008

     *     *     *

InformationWeek の伝えるところによれば、Psystar はアップルの EULA[End User License Agreement:使用許諾契約書]が競争制限的で米国独禁法に違反していると 考えているという。おもしろい!

Update 11 am Tuesday: InformationWeek is reporting that Psystar believes that Apple’s EULA is anticompetitive and violates US monopoly laws. Interesting.

・InformationWeek: “Mac Clone Maker Psystar Vows To Challenge Apple EULA – Apple Unvarnished” by Paul McDougall: 14 April 2008

     *     *     *

TUAW が重要と考えるハイライトをいくつか・・・

Here are a few of the high points that TUAW is aware of:

マックという名前:

製品名に「マック」という名前を使うのはいかにもまずそうだ。そこで Psystar は「Open Computer」という名前に変えてしまった。

The Mac name Using “Mac” in the product name was probably a bad idea. Psystar just re-named the platform to “Open Computer” instead.

Leopard のプリインストール:

アップル以外のハードウェアに Leopard をインストールするのはアップルの EULA 違反だと考えられる。Parallels や VMware といった仮想化ソフトのベンダーは、ソフトの開発にこの制限があることをすでに認めている。さもなければ、両社とも Mac OS X Server だけでなく、どんな PC でも Leopard を走らせることが出来るバーチャルマシンをとっくに出していることだろう

Pre-installing Leopard It would seem that installing Leopard on non-Apple hardware is a violation of Apple’s EULA. Virtualization vendors such as Parallels and VMware have already acknowledged this constraint in their product development; otherwise, both would offer VMs capable of running Leopard on any PC and not just on Mac OS X Server.

無断使用の PC_EFI

Psystar は正規の作者の同意を得ることなく、またソフト頒布の許可を得ないで、EFI ブートローダを使用しているように思われる。

Unlicensed PC_EFI It looks like Psystar is using an EFI bootloader without properly acknowledging the actual author or receiving permission to distribute the software.

Digg のディスカッションスレッドをまだご覧になっていなければぜひチェックしていただきたい。ハードの限界とハッキントッシュに関する議論は特に有用だ。

If you haven’t yet checked out the discussion thread on Digg, I encourage you to do so. It’s especially useful with its discussions about hardware limitations and hackintoshes.

     *     *     *

ところで Psystar なる会社の実体がはっきりしない。住所がくるくる変わることもあって、その正体探しが始まった。

Guardian が火をつけ、Gizmodo が熱心だ。地図やら写真つきでストーカーそこのけ・・・

・Guardian Unlimited: “So exactly who or what is Psystar? We dig a little..” by Charles Arthur: 15 April 2005

・Gizmodo: “Psystar Exposed: Looks Like a Hoax” by Jason Chen: 16 April 2008

     *     *     *

一方、pc_efi v8 エミュレータを無断使用されたとして原作者の Netkas が Psystar を嘘つき呼ばわりしている。

・netkas.org: “psystar – liars” by netkas: 15 April 2008

・Engadget: “OSx86 Project not too happy with Psystar either” by Nilay Patel: 16 April 2008

     *     *     *

これだけの騒ぎになっているのに、アップル法務の動きがなにも聞こえてこないのも奇妙だ。

インテル移行によってハード的に PC とマックの差はほとんどなくなった。すでに仮想化ソフトもいくつも出ており、遅かれ早かれマック互換機が登場するのは時間の問題のような気がする。

Psystar に実体があるのかどうか不明だが、ここまで騒ぎが大きくなった背景には安価なマック互換機を求めるひとがたくさんいるということだろう。

Woz や若旦那だって欲しいといっている。ほんとに安価な互換機が出るのなら、筆者だって2台目マックとしてぜひ欲しいものだ。

・若旦那の独り言 Ver.X: “コレ欲しい! OpenMac??“: 14 April 2008

・Ars Technica: “Woz on Psystar OpenPro: ‘I like the price, so I may get one’” by Chris Foresman: 16 April 2008

Technorati Tags: , , , ,